Внимание!
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal


Необычайно красивый и атмосферный город, прекрасные три дня. Фотографии на фоне смоленской крепостной стены, конец шестнадцатого - начало семнадцатого века

Медведи на фоне Успенского кафедрального собора, начало семнадцатого века.
@темы: Bon Voyage, куклы, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal










P.S. Вообще, очень хочу поблагодарить и здесь мою подругу Gian Blackbell, у которой я гостила и которая отлила и раскрасила для Наруто ногу. Серьезно, бедный калека-Наруто. То правая рука сломается, то левая. Теперь вот нога куда-то исчезла мистическим образом... в общем, спасибо Gian Blackbell за заботу

@темы: Bon Voyage, куклы, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal







Дополнительная информация о местеЭто замок де Хаар в Голландии. Довольно древний: первое упоминание в конце четырнадцатого века. Самый крупный замок на территории Нидерландов.
@темы: Bon Voyage, куклы, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (5)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (3)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (5)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
А пока желаю всем теплой осени и хорошего настроения С:



P.S. Этот арт довел меня до истерики

@темы: впечатление, куклы, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (9)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Автор: Инфант
Бета: Storm Quest
Персонажи: пунктирные Саске/Наруто и Наруто/Хината.
Рейтинг: PG-13
Жанры: джен, постканон, эксперимент.
Размер: мини
Состояние: закончен.
Дисклаймер: персонажи не мои, выгоды не извлекаю.
От автора: попытка интерпретировать канон. В эпиграф вынесена цитата из "Театрального вступления" к "Фаусту" Гете.
Саммари: Постканон. Жизнь в Конохе слишком идеальна, чтобы не заподозрить подвох.
читать дальше
Опустились нежные летние сумерки. По небу летали суетливые и громкие птицы.
Хината сжала ладони Наруто в своих руках.
— Не нужно, — мягко попросила она, — это просто травма…
Узумаки отстранился и ласково посмотрел на жену.
— Прости… я не могу больше.
Хината вздохнула и опустила взгляд.
— Ты многое пережил, — медленно сказала она. — Психологическая травма вполне объяснима.
Наруто покачал головой.
— Сон, как феномен, плохо изучен, — продолжала Хината, будто уговаривая. — Люди часто путают реальность и мир сна, это…
Где-то отрывисто и звонко засмеялась Химавари. Разговор оборвался.
Сквозь большое окно видна была неестественно светлая улица, будто плавающая в нежной дымке.
Уже дремал небольшой пруд: поверхность его оставалась спокойна и напоминала кусок стекла.
— Постоянно, — хрипло заговорил Наруто, потирая затылок, — мне постоянно снится, что я просыпаюсь на поле боя. Что это все…иллюзия.
Хината вздрогнула, сжимая пальцами края белого свитера.
— Я настоящая, — она слабо улыбнулась и тронула Наруто за руку.
Он не смотрел на нее.
— Мне постоянно кажется, что я должен…должен идти, спасать моих друзей. Что это все… - Наруто сильно нахмурился, шумно втянул воздух и проговорил: — … обман.
Ласковый летний вечер таял. Сладко пахло скошенной травой и жареным луком.
— Я был так счастлив все эти годы.
Хината снова улыбнулась. Она умела так по-особенному улыбаться, что у Наруто сердце сладко вздрагивало.
Но в последнее время и это ощущение стало казаться иллюзорным. Самые святые и сокровенные воспоминания теперь отравлены были сомнениями.
— Как и я.
Хината любила в муже абсолютно все и до сих пор не могла поверить собственному счастью.
— Ты знаешь, что я люблю тебя, Наруто, — спокойно сказала она. — Если это собрание тебе нужно — я поддержу тебя.
Узумаки облегченно выдохнул и с благодарностью посмотрел на жену. Поднялся неловко, коснулся влажными губами бледной щеки и вышел из дома.
Хината так и осталась сидеть на кухне, размышляя о паранойе своего супруга.
«Ничего страшного», — думала женщина.
Она знала, что сможет сохранить семейный очаг, оберегая его от любых неблагоприятных воздействий.
В отличие от Саске Учихи, который, казалось, появился на свет лишь за тем, чтобы все усложнять и сбивать людей с дороги, Хината предназначалась для сглаживания углов и упрощения жизни.
Саске медленно погладил ястреба, взмахнул рукой, наблюдая, как птица стремительно летит прочь.
В конце переулка мелькнула Сакура, и Учиха с некоторой досадой осознал, что сейчас она подойдет к нему.
Но Харуно только помахала ему рукой и счастливо улыбнулась.
Она не мучила его, не требовала жить вместе. Саске был удивлен, но благодарен. Причин для недовольства не существовало. У него подрастала прекрасная талантливая дочь, которую он видел не слишком часто.
«Не такая уж и беда».
Учихе нравилось его одиночество. Нравилось спокойно рассуждать, живя воспоминаниями о самом счастливом времени его жизни.
Он вздрогнул и отогнал тяжелые мысли прочь, вспоминая, зачем он здесь.
Наруто сказал ему прийти.
«Приезжай. Мне нужна помощь» — гласила коротенькая записка.
Одна строчка, написанная очень неровно, произвела на Саске сильное впечатление. Наруто считал его своим соперником, но решился так открыто просить помощи…
Это было приятно, Саске не мог отрицать.
Обычно Узумаки сам приходил к нему. Садился рядом и рассказывал о чем-то.
В такие минуты свет лился сквозь единственное окно, освещая Наруто, как ангела. Саске и душно, и легко было на душе.
Теперь же он стоял у резиденции Хокаге, не зная, чего ожидать.
Анбу на входе не стали возражать, когда Учиха прошел по коридору к кабинету старого друга.
Саске постучал и вошел.
Просторная комната словно плавала в алых лучах закатного солнца. Наруто лежал на диване, прикрыв лицо шапкой Хокаге,
Шикамару стоял у окна, задумчиво поглядывая на Саске.
Наконец, Хокаге поднялся. Устало почесал затылок и улыбнулся.
— Я спятил, Саске.
Шикамару закрыл глаза. На улице кто-то закричал о бесплатном обеде, шапка Хокаге соскользнула с колен Наруто, глухо и тоскливо приземляясь на пол.
Саске вдруг почувствовал нечто, отдаленно напоминающее страх.
Собрание так и не начиналось. Кроме Саске и Шикамару никого не позвали.
Сидели в тишине: Наруто молчал, Шикамару хмурил брови, размышляя о чем-то, а Саске просто чувствовал себя не в своей тарелке.
Он был все еще слишком горд, чтобы спросить, в чем дело.
Узумаки всегда говорил сам, и сегодняшний день не был исключением:
— Не знаю, кому еще могу рассказать об этом… моя жена все знает, я ей врать не в состоянии, а вы мои самые близкие друзья… — он произнес этот несвязный монолог медленно, будто пытался подобрать слова. — Особенно ты, Саске.
Учиха чуть вздрогнул и едва заметно кивнул.
— Мне кажется, — продолжал Наруто, смотря в пол, — что я сплю.
Шикамару не сдержался и закурил.
Ветер забрался в комнату, прошелся по огромному столу, весело сметая на пол бумаги.
Никто не стал подбирать их.
— Когда мы сражались с Мадарой, многие люди попали в гендзюцу… — спокойно заметил Нара, — Наруто думает, что он настоящий сейчас спит в коконе, а все вокруг — нереально.
Саске несколько растерялся. Первой реакцией было бросить колкое: «чушь», но он сдержался.
Узумаки действительно переживал.
— Попробуй вспомнить какие-нибудь неприятные моменты.
Учиха подошел чуть ближе к дивану, внимательно вглядываясь в до боли знакомое лицо.
— Их не было, — сипло произнес Наруто.
Теперь Саске действительно начал размышлять. Вполне вероятно, что Наруто просто подвинулся рассудком из-за всего пережитого, но ведь существовал и другой вариант.
Рациональный Саске привык просчитывать любые возможности.
— Раньше я… ничего не чувствовал к Хинате, мне казалось… — Узумаки вдруг замолчал и дернулся, отшатываясь к спинке дивана. — Нет, это здесь не при чем…
Шикамару затянулся и мрачно посмотрел на Хокаге, но ничего не сказал.
Учиха чувствовал, что его сердце отчего-то забилось чаще. Кровь вскипела, как в злую пору юности.
Саске стало стыдно за свою безутешную душу. Если бы время повернулось вспять — он ничего бы не изменил. У Наруто появилась семья и дети, он был счастлив, а Саске не мог дать ему ничего, кроме себя.
Сейчас действительно царил рай на земле, только вот Узумаки почему-то бил по воротам, желая выбраться.
В этом был весь он.
— Что ты думаешь? — спросил Наруто, поднимая на Учиху тяжелый взгляд.
Саске ответил честно:
— Мне сложно поверить в то, что меня нет.
Узумаки кивнул. Шикамару потушил сигарету и отвернулся к окну.
— Должен существовать какой-то способ… — пробормотал он себе под нос, — понять, спишь ли ты. В любом случае, узнав ответ, ты успокоишься. Нервное расстройство до добра не доводит.
Узумаки вдруг снова посмотрел на Саске. Пронзительно, как когда-то в детстве. Учиха не успел среагировать, не успел прикрыться маской спокойствия и удовлетворенности.
Наруто побледнел и нахмурился, пораженный какой-то ему одному понятной мыслью. Он поднялся, создал клона и попросил Саске пойти за ним.
Клон остался в резиденции, тоскливо усаживаясь за стол.
Они шли уже довольно долго. Саске не понимал, зачем они шли и куда.
Перед собой он видел только широкую спину Наруто.
Тот молчал всю дорогу.
Наконец они вышли на поляну. Солнце еще не село, деревья отбрасывали длинные зловещие тени.
Саске узнал здание Академии, узнал старые качели, на которых Наруто когда-то сидел, печально наблюдая за враждебными, чужими людьми.
Сейчас вокруг не было ни души.
Узумаки сел на качели, сжимая пальцами грубые веревки.
— И что это значит?
Наруто вдруг рассмеялся. Схватился за голову, подставляя лицо последнему солнечному свету.
— Что ты смеешься? — спросил Учиха, подходя ближе.
Теперь он мог хорошо разглядеть смуглую шею, широкие ладони с загрубевшей кожей, усталую, безжизненную улыбку.
— Основное преимущество гендзюцу в том, что ты никогда не поймешь, где находишься. Если бы я действительно попал в вечное цукиёми — мысли о подвохе ни за что не пришли бы мне в голову.
Наруто замолчал и качнулся. Качели скрипнули.
— Я не сплю, Саске.
Голос у него был чуть хриплый, пронзительный.
Клонились к земле цветы, горизонт казался почти стертым: дома ютились, казалось, на самой небесной границе.
Саске не знал, что ответить.
Наруто отнял руки от лица и посмотрел на него.
Учиха с изумлением заметил, что друг его вот-вот расплачется.
Качели продолжали скрипеть.
— Ты удивительный человек, Саске, — произнес ни с того ни с сего Узумаки, спотыкаясь на каждом слове.
— Причем здесь я?
Седьмой Хокаге почесал подбородок и признался:
— Просто я, наконец, понял, в чем тут дело.
— И в чем же?
— В том, что сплю не я.
Наруто посмотрел ему прямо в глаза и сказал тихо, но твердо:
— Это ты. Ты спишь.
Почему-то вдруг стало очень тихо. Замолкли ветер, деревья и птицы. Совсем остановилось движение пруда и лиловых облаков. Мертвая тишина спустилась с небес и обняла землю.
Саске растерялся.
— Что ты несешь?
Наруто вздохнул и развел руки, оглядываясь кругом.
— Это твоя утопия, посмотри. Мир, где единственный дорогой тебе человек, счастлив. Где он получил то, о чем — как тебе казалось — всегда мечтал. Ты спишь, Саске.
Саске не отвечал. Он чувствовал подступающую панику. Ведь то, о чем говорил Наруто, — чушь, выдуманная измотанным разумом. Это просто не могло быть правдой.
Учиха заставил себя успокоиться и рассуждать трезво. Он анализировал все моменты своей жизни, которые хоть на мгновение показались странными: смирение Наруто, спокойствие Сакуры, его собственное, ни чем не прерываемое одиночество…
Сломанные дрожью пальцы вцепились в рукоять катаны. Сомнения заразны, и теперь они разъедали и Учиху.
Черные глаза расширились, бессмысленный взгляд был направлен в одну точку. Земля в прямом смысле слова уходила из-под ног, Саске ощущал потерю равновесия.
— Обычно люди как говорят? — с тоской спросил Узумаки, усаживаясь поудобнее: — «Для меня самое главное, чтобы любимый человек был счастлив». Но это лишь слова, люди эгоистичны. Они никогда не будут спокойны, зная, что их любимый человек с кем-то другим. Однако Учихи… они исключение, да, Саске?
— Заткнись.
— «Никто не может любить так, как Учихи». Что же ты наделал, Саске? Как можно быть счастливым и несчастным одновременно? Твоя утопия — это мир, где счастлив я, а не ты.
Саске не мог шевельнуться. Слишком много эмоций переживал он в тот миг: боль, легкость, благодарность и злость.
Наруто все продолжал говорить:
— Но на какой-то миг тебе очень захотелось, чтобы это все оказалось сном. Парадокс. Забавно, правда? Благодаря ему ты сможешь… проснуться, слава богу.
По смуглым щекам покатились редкие слезы. Наруто смотрел с укором.
— Ты… — Саске дышал тяжело, ему казалось: тает небо, пестрые дома, и горы, и лес превращаются в густые разводы.
— Прощай.
Узумаки посмотрел на него с такой горечью, что Саске вздрогнул. Почувствовал неожиданно сильное головокружение.
Его как будто крепко ударили по лицу, а в ушах сильно зазвенело. Перед глазами вспыхнуло ослепительное белое пламя.
— А ну проснись! — зло кричал кто-то знакомый совсем рядом. — Ублюдок, сейчас же поднимайся!
Руки болели, тугой комок подступал к горлу. Учиха будто свалился на камень с действительно большой высоты.
Кто-то тормошил его: хватал за плечи, бил по щекам.
В воздухе витал резкий запах персиков и пота. Боль и облегчение смешались, слились в одно святое, небывалое чувство.
Саске приподнялся над землей, делая первый отчаянный вздох, и открыл глаза.
@темы: Саске/Наруто, фикло
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (4)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal






Попытка первая: петь серенады под окном









Улучшить навыки пения. Попытка провалена.
Попытка вторая: подарить цветы






Надо было пересчитать цветы. Попытка провалена.
Попытка третья: показать, кто в доме хозяин







"Тогда уйду я". Саске бывает очень упрямым, не так ли? Попытка провалена.
Попытка четвертая: "я пиццу принес"










Этого следовало ожидать. Попытка провалена.
Попытка пятая: будь что будет










Попытка (или не совсем) была успешна. Перемирие заключено.
Парочка бессюжетных фотографий


@темы: куклы, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (12)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Завтра-послезавтра выложу праздничную историю в честь такого события с:



@темы: ура!, куклы, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (11)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Автор: Инфант
Бета: отсутствует
Персонажи: Какаши, Наруто, Саске.
Рейтинг: PG-13
Жанры: слеш, ау от канона, эксперимент.
Размер: мини
Состояние: закончен.
Дисклаймер: персонажи не мои, выгоды не извлекаю.
От автора: Простите за Шехеризаду. Это реминисценция из "Мертвых душ".
Саммари: AU от канона. Какаши покинул деревню много лет назад. Возвратившись на родину он наблюдает ссору двух молодых людей и никак не может пройти мимо, не помирив их.
читать дальше
В деревне Скрытого Листа Какаши оказался случайно. Родина ничуть не изменилась за время его отсутствия: в тесном дворе, как и десять лет назад, на веревках сушились распятые рубашки, так же тоскливо плавали в старом пруду закаты и рассветы. Покоя не было на улицах деревни.
Хатаке услышал взрыв. Потом еще один, и еще…по небу поползли громады серого дыма.
Совсем рядом вспыхнуло нечто голубое, напоминающее Вифлиеемскую звезду.
- Рассенган!
Вся земля содрогнулась от этого вопля. Ветер испуганно закрылся прозрачными руками и шквалом пронесся по улице, унося прочь легкие пакеты.
- Катон, - лаконично прозвучало в ответ.
- Так. Стоп, - возразил Какаши.
Два молодых человека повернулись к нему, и Хатаке понял, что впереди будут проблемы.
Он подождал семь секунд и начал беседу так, как начинал только в самых экстренных случаях:
- Добрый день.
Очередная Вифлеемская звезда погасла в смуглых ладонях.
«Хорошо», - мысленно похвалил себя Какаши.
- Добрый. Порнуху читаете? - улыбнулись ему.
Он поднял руку ладонью вперед, демонстрируя книгу.
- Это никому не повредит.
Но молодой человек не успокоился.
- Вам повредит.
Какаши всегда относился крайне настороженно к предсказаниям собственной судьбы. Ясновидящие, прорицатели и прочие шарлатаны его уважением не пользовались.
Новоявленный пророк явно развеселился от реакции на свои слова.
- Хатаке Какаши.
- Узумаки Наруто, - ответил пророк, - я стану хокаге.
Другой молодой человек фыркнул, развернулся и хотел было пойти прочь, но Какаши окликнул его.
- Это Саске Учиха, - доброжелательно поделился Наруто, - но вы можете звать его просто «ублюдок».
Саске Учиха был непонятный молодой человек: не то опрятный, не то небрежный. Миндалевидные глаза, нездорово бледная кожа, волосы торчат эдаким чёртом. И одет не по-здешнему. Какаши удивленно осмотрел его с ног до головы: вот же Шехеризада какая.
- Заткнись, - отозвался Саске.
Дым на небе сгустился, сжался и послушно потек прочь от деревни, ведомый уверенным ветром. Люди, словно муравьи, сбегались к месту повреждения своего большого жилища. Пострадало кривое заброшенное здание, в фасаде которого теперь читалось как будто что-то зловещее.
Кто-то закричал: «Туши!».
- Часто вы так ссоритесь?
- Да нет, - замахал руками Узумаки, - мы вообще-то в одной команде. Я просто хочу вправить ему мозги, окей?
Какаши убрал книжку и очень серьезно посмотрел на молодых людей:
- Держу пари, у деревни из-за ваших ссор полно проблем.
- Ну что вы… - Наруто улыбнулся.
Интересно, с такими-то отношениями в команде, какова вероятность успешного выполнения миссии? Хатаке испытал почти безумное желание заставить непутевых товарищей ладить друг с другом. В былые времена он шесть лет обучал команду юных шиноби. Ныне он полагал, что знал в людях толк.
Какаши посмотрел на собеседников снисходительно.
- Я могу преподать вам пару уроков командной работы.
Узумаки с теплым удивлением посмотрел сначала на него, потом на Саске. Затем он рассмеялся.
- Ну что, ублюдок, попробуем?
- Хм, - было ему ответом.
Тяжелый случай. Терапия Какаши медленно, но верно терпела позорное поражение. Он попросил Наруто и Саске отобрать у него колокольчики - его излюбленный урок по теме «Взаимопонимание для чайников» - но ученики никак не хотели поддаваться дружеским чарам.
Они нападали неожиданно и по принципу «каждый сам за себя» - так нападают волки-одиночки, отбившиеся от стай. Хатаке сомневался, сможет ли он найти в них нечто общее, необходимое для приятельских отношений. Сорняк ненависти так глубоко заразил почву, что Какаши уже не знал, сможет ли он сделать с этим что-нибудь.
- Я их схватил, почти схватил, а ты мешаешься под ногами! - раздраженно заметил Наруто, больно пихая Саске в плечо.
Учиха пихнул в ответ. На что Наруто размахнулся, как богатырь, и окончательно сшиб Саске с ног.
Раздался звонкий всплеск. Гладь озера испуганно содрогнулась, вся погнулась в неровные складки. Расплылись очертания деревьей, неба, Конохи, само торжествующее лицо Наруто расплылось и исказилось, прежде чем Учиха вынырнул на поверхность.
- Этот идиот не способен на командную работу, - холодно заметил Саске, вытаскивая тину из своих волос, сейчас похожих на черные водоросли, - только и может, что хвастаться и страдать. Никакой пользы для команды.
Наруто закусил губу, в раздражении посматривая перед собой.
- Ну помяни мои грехи в своих молитвах, - он усмехнулся, почти засмеялся, - нимфа.
Учиха, похожий на какую-то нечисть, брел к суше. Водоросли оплетали его ноги, мокрая одежда обтягивала второй кожей. Какаши только сейчас заметил, что в руках у него что-то блестит.
Саске подошел к нему. Прозрачные капли скатывались с его тонкого, бледного носа. Глаза покраснели, а губы, тонкие, змеиные, едва заметно дрожали. Хатаке почувствовал холодное прикосновение его руки, когда Саске отдавал ему колокольчики.
- С меня хватит.
Он развернулся и пошел прочь.
- А ну стой, придурок, мы не закончили! - Наруто схватил с земли какой-то камень и с силой кинул его в Учиху. Какаши в ужасе наблюдал за этим отчаянным порывом.
С глухим, обиженным стоном камень покатился по земле в кусты. Саске остановился.
Завязалась волчья драка. Хатаке с трудом смог остановить ее. Продемонстрировал лучший прием - идеальный способ закрепление авторитета. Обычно такое требовалось, лишь когда дело подходило к печальному финалу: Какаши поймал себя на мысли, что умывает руки.
- Вам обоим нужно больше работать. Такие командные отношения никуда не годятся.
Наруто задумчиво посмотрел на Какаши, почесал затылок и вдруг закричал:
- А вы мне не указ, ясно?! - он схватил с влажного песка свои вещи, - хоть убейте, а больше не заставите этой дурью маяться.
- Научите тому приему, - потребовал Учиха.
Какаши закрыл книгу и покачал головой.
- Я не беру учеников, которые не прошли тест с колокольчиками.
Когда Хатаке засобирался в путь, уже совсем стемнело. В небо заступил на свой пост старый Марс. Высокий клен будто не хотел выпускать Какаши из-под душистого купола своих листьев, как заботливый отец не хочет выпускать сына поиграть на улице.
Молодая ночь была полна пронзительных видений. Где-то далеко, за ровной линией полей, гремел гром.
Вдруг Какаши окликнули.
- Уже уходишь?
Ямато кивнул бывшему товарищу в знак приветствия.
- Я приходил к своей команде.
От Хатаке веяло кладбищенской землей.
- Мне очень жаль. Может, вернешься?
Ямато смотрел без надежды.
Какаши действительно весь день искал тростинку, за которую можно ухватиться, причину, чтобы остаться. Но ничего так и не нашел - возможные ученики были безнадежны (Хатаке свою книгу был готов поставить на то, что хорошей команды из них не выйдет), за могилами дорогих людей следили. Вот и все, что отмерили свыше. Не проложено еще дорог в брошенный когда-то край.
Какаши только покачал головой.
- Плохая это примета - возвращаться.
Неожиданно рассекла воздух белая игла. Совсем близко, и пятидесяти метров не было. Где-то закричали: «Туши!». Молния поразила высокий клен неизлечимой огненной болезнью.
Дерево загорелось. Феникс моментально расправил крылья и обнял ими зеленую густую листву. Клен со стоном поддался.
В час забвения он единственный мог смотреть без отчаяния.
- Тушите, - зачем-то поддакнул Какаши и пошел прочь по мокрой глинистой тропе в никуда.
Наруто закрылся толстовкой от первых капель дождя. Вбежал к себе домой так, словно за ним гналась свора голодных собак.
Отдышался, запер дверь на четыре оборота и огляделся вокруг.
- Эй, - Узумаки недовольно постучал по стене, - я дома вообще-то.
Учиха выплыл в коридор из сумрака гостиной, сложил руки крестом. Скептически посмотрел:
- Я счастлив.
- Да я знаю… - радостно кивнул ему Узумаки, стягивая ботинки.
Подошел совсем близко, машинально проводя ладонью по мокрому подоконнику. Решился: резко подступил, обхватил Саске руками, горячо сжал в объятиях. Воздвиг нерукотворный памятник бесконечному счастью, а потом отступил. Весело подмигнул и прошел мимо Учихи на кухню.
На улице набухала душная мгла. Иногда раздавался приглушенный гром, словно сам Зевс прочищал горло прежде чем окончательно обрушить на землю грозовую кару.
Холодный ветер прошелся по подоконнику, шевельнул занавески и скользнул в комнату.
- Странный тип этот Какаши.
Теперь уже Саске подошел к Наруто, заставая врасплох. Положил холодную ладонь чуть ниже левого плеча, сильно смял в руках оранжевую футболку и замер.
Святое сердце билось ровно.
- Вот мы же с тобой живем вместе, трахаемся. А он - «вам надо много работать». Зачем он так, Саске?
Учиха мрачно на него посмотрел и отошел, чтобы поставил чайник.
- Повздорили…ну с кем не бывает? Вот привязался же...
Зашелестел летний ливень. Дрожащие капли разбивались об оконное стекло, скатывались вниз, словно крупные слезы.
Наруто подвел Саске к окну, шире распахнул его, жадно вдыхая свежий запах грозы.
Что-то сиреневое и дикое металось по небу. Мучительный озноб сковал тело - а вспыхнет ли? Примет ли электрический облик безвестной истины?..
- Только лицо попроще сделай, - фыркнул Учиха и побрел в темноту.
@темы: фикло, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (21 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (14)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Просто нашла старое и недоделанное. Бессюжетное, но мне нравится идея больничного романа, так что просто оставлю это здесь хд
читать дальше












@темы: куклы, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (7)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

























С днем святого Валентина С:


Р.S. ООС? Да скорее Саске сделает вот это, чем женится на Сакуре и пойдет плодить саладов, сарадов или как их там.
@темы: куклы, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (32 - 1 2 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

Саске в своих новых кожаных штанах тоже очень ждет)
@темы: жалобы на жизнь, куклы, у Наруто сломалась рука
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (14)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Автор: Инфант
Бета: Chara Kaufmann
Пейринг: Наруто/Саске; Наруто/Хината.
Рейтинг: PG-13
Жанры: слеш, ау, флафф.
Предупреждения: ООС
Размер: драббл
Состояние: закончен.
Дисклаймер: персонажи не мои, выгоды не извлекаю.
Посвящение: для Chara Kaufmann.
От автора: драббл написан давно, но почему-то сегодня захотелось отредактировать и кинуть его сюда. Может, дело в его актуальности (последняя глава - кошмар).
читать дальшеСнежное царство скрыло блестящие крыши. В доме - ни огня. Свадебная фотография украшала каминную полку.
Хината сжала ладони под пледом и положила голову мужу на плечо. Она хотела согреть Наруто дыханием, но его кожа под колючим свитером была слишком горячей.
Он доел вафли в сеточке меда, улыбнулся, согревая, и ушел на работу.
Было утро, но за окном уже висели темно-серые тучи.
Сын Хинаты проснулся и невыносимо кричал среди тишины, в которой мир ожидал метели.
Почему Наруто всегда уходил, когда начиналась метель?
Единственным убежищем от мороза в это время года было метро. Каждый день желто-горчичные блики, запах хамства и суета. Саске держался левой стороны, потому что люди там двигались быстрее.
Обычно он не снимал удобных кашемировых перчаток даже здесь, но в этот раз руки были обнаженными и красными от холода.
С утра нагрянули мучительные мысли об ушедшей молодости и брате, затерявшемся в неведомых странах уже много лет назад. Душу томил необъяснимый холод, в то время как кровь неистово закипала в жилах. На грязном полу метро Саске мерещились кристальные, прозрачные снежинки.
Он знал, что это все знаки.
Знаки того, что наступит метель.
Контора тихо гудела, а от мебели пахло моющим средством.
На рабочем столе компьютера был большой снимок жены и сына, но когда Наруто перебирал бумаги - на желтый, узорчатый линолеум упала паспортная черно-белая фотография.
И были знакомые раскосые глаза, и черные мягкие пряди.
И боль, и страх, и поздне-осенний одинокий ветер.
Наруто поднял квадратик с лицом Саске Учихи и убрал его в кошелек. Он хорошо знал, что сегодня случится.
Сегодня случится метель.
Предвестия не обманули, и скоро вьюга уже рвалась и стучалась в окно адвокатской конторы. Маленькое окошко было похоже на иллюминатор большого старого судна.
Белое марево шумело в ушах, когда Наруто набирал номер.
- Саске?
- Это я.
Бледная в свете метели улыбка скользнула по его губам.
- Я знаю.
Вздох. Дыхание казалось горячим.
- Я приду?
Облегчение. Нежность. Такая же белая, как первый в году снег.
- Да.
Наруто хотел сказать, что любит его и никогда не оставит.
Но его голос словно забрала с собой метель.
Постель в квартире Учихи была теплая, а покрывало, шуршащее и старое, - ласковым, словно руки любящей мамы.
Наруто чувствовал животом поясницу Саске и смотрел на метель.
- Чаю?
Саске кивнул. Он часто замерзал во время метели.
Кухня была маленькая. Она уже погрузилась в полумрак, холодные дни всегда были коротки.
Пакетики лежали, где обычно, и Наруто залил две салатовые кружки кипятком. Не забыть: две ложки сахара себе и ноль - диабетику Саске.
Снег лежал клеенкой, но небо предвещало буран.
- Как твоя семья? - спросил Учиха, когда с чаем было покончено.
- Сын сказал первое слово.
Наруто показал видео на белом айфоне, но Саске бледно улыбнулся и не сказал ничего.
Уже спустя семь часов Саске всегда начинал чувствовать неуёмную жажду одиночества. Белую и пустую, но жестокую.
Он садился в угол дивана, пил чай один и квартира снова становилась пустой, даже несмотря на метель.
Наруто знал, что если останется - одиночество поглотит и его.
Саске всегда был один, даже когда его ноги соскальзывали со смуглых плеч, а глаза сияли блаженством.
Он был сам по себе. Всегда.
- В твоей душе покоя нет, - напевал Наруто, лаская Учиху так, что тот чувствовал неловкость.
Ведь Наруто уходил и приходил, но одиночество Саске оставалось.
В тяжелых жизненных ситуациях Саске лирично вспоминал о былых временах его юности. Наруто сжимал зубы и шел напролом. Он не тонул, в то время как Саске давно оплетала липкая тина самого глубокого дна.
Они были разные, и изменить этого не могла даже метель.
Одного ждала семья, и Наруто всегда одевался молча.
- Ты будешь ждать меня завтра?
Наруто отставил чашку в раковину и привлек Саске к себе.
Его тело согревало и дарило воздушную, сладкую легкость.
- Буду.
Саске, вероятно, был одним из тех, кто обречен на бесконечное ожидание.
Ветер усилился, горько завывая среди зимней темноты.
Пахло метелью, и она началась опять.
Хината стояла в детской, прижав к груди задремавшего сына.
Наруто любил их, но часы отсчитали двенадцать.
Он всегда возвращался, и новая метель не могла унести это прочь.
Вокруг Было пусто, новый день замер в дверном проеме, еще таинственный и неровный в желтом свете фонаря.
Наруто не было дома, и она хотела бы узнать, куда он ушел так поздно.
Но его следы уже очень давно замела метель.
@темы: фикло, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (9)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Автор: Инфант
Бета: Chara Kaufmann
Пейринг: Наруто/Саске; второстепенный Орочимару/Саске, Киба, Кабуто, Цунаде, Темари, Хината, Тобирама.
Рейтинг: от R до NC-17.
Жанры: слеш, омегаверс, ау.
Предупреждения: кинк, смерть второстепенных персонажей.
Размер: миди.
Состояние: в процессе, планирует две-три части и эпилог.
Дисклаймер: персонажи не мои, выгоды не извлекаю.
От автора: я не претендую на историческую точность, хотя я и старалась не допускать грубых ошибок. Давно хотелось написать что-нибудь на подобном фоне. Омегаверс очень условен: я практически не делаю акцентов на физиологии альф, омег и бет. В шапке могут появиться новые предупреждения.
Род Узумаки всегда был крайне неприятен для короны Западных Земель. Дело было даже не в формальной возможности притязаний на престол. Просто представители упомянутого рода издревле славились тем, что преподносили неприятности различным священным монархам. Наруто Узумаки, милостью богов принц северных земель, прибыл в столицу, дабы засвидетельствовать монарху свое почтение, однако родовое "проклятие" взяло над ним вверх, и он все-таки принялся делать то, что так хорошо удавалось его предкам.
читать дальше
Зал сиял миллионами персиковых оттенков. Переливался перед глазами пёстрым шёлком дорогих материй, свечей, золотых щегольских пряжек.
Родной замок запомнился Наруто мрачными крепко сбитыми стенами, одиноким садом и желтыми лицами предков на старых полотнах, украшающих парадную галерею.
Столица несколько перевернула его представления о мире, она была узкая, сжатая, пропахшая лимонной настойкой и кровью.
Свет поразил молодого герцога своей учтивостью и тонкостью обращения.
Наруто, все двадцать четыре года своей жизни проживший в глухой провинции в обществе одного старого учителя и суетливой alma mater отвечал всем невпопад, зачастую неумышленно грубо, однако подкупал общество своей упрямой искренностью и использованием давно устаревших словечек.
Граф, дававший бал по случаю свадьбы дочери, заметно нервничал: Его Величество так и не появлялось, хотя минуло уже четверть часа с начала официального торжества.
Наруто стоял подле хозяина вечера, осматривая людей пытливым, несколько даже неприличным взглядом.
- Вы так смотрите, герцог, будто задумали какую-то презабавную шалость.
Сакура прислонила к губам веер. Ее зеленые глаза отсвечивали веселыми, желтыми огоньками, она была утонченна, но некрасива. Манеры Сакуры сквозили приятным жеманством, Наруто непременно увлекся бы ею, будь он моложе и неопытнее.
Герцог ощутил некоторое разочарование от столичных омег, от их манеры держать себя и от их запаха - всегда чуть резковатого и неестественного.
Деревенские омеги пахли молоком и сладким сеном, столичные - парфюмом и сталью, и для Наруто это была одна из самых неприятных перемен, связанных со сменой обстановки.
- Могу вам поклясться, я совершенно ничего не замышляю. Мне чрезвычайно интересно увидеть Его Величество, я лишь высматривал его.
Сакура только покачала головой, улыбаясь подошедшему к ним Кибе Инузуке - обладателю должности главного ловчего. Он был очень молод и необязателен для этой роли, многие до сих пор не могли растолковать, как он смог добиться успеха, имея при себе лишь страсть к охоте и содержанию псарни.
Киба отличался феноменальной развязностью, его запах альфы сильно мешался с запахом мокрых собак и дорожной пыли. Он был дальним родственником Наруто, и поэтому наотрез отказался позволять ему оставаться в гостинице. Семья Инузука занимала неплохой, но уже порядком поистрепавшийся особняк в конце главной улицы.
- Уверяю вас, дорогой герцог, что когда появится король - вы узнаете об этом первым. Отсюда прекрасный вид на парадную лестницу.
Глашатый, одетый в неподходящий костюм для весенних балов, тяжело ударил по полу скипетром, привлекая всеобщее внимание. На некоторое время вся зала наполнилась его трубным, тяжелым голосом:
- Его Величество Король и Её Величество Королева.
Прокатился легкий гул, стало душно и неспокойно. На верхней ступени парадной лестницы появился невысокий человек лет пятидесяти под руку с дамой. Она была уже немолода, нехороша собою, но неуловимо-очаровательна.
В одно мгновение в душе Наруто проскользнуло сразу несколько яркий ощущений: разочарование, любопытство и волнение.
Он с жадностью следил за каждым движением королевской четы, стараясь не упустить ни одного мимолётного жеста, когда вдруг осознал, что король и королева - не единственные, кто спускался по лестнице. Гибкой тенью за королём и королевой неотступно следовал еще один человек, и Наруто неожиданно ощутил сильный приступ неконтролируемой тревоги. Он впервые видел нечто столь вызывающе-красивое. Черные волосы обрамляли лицо ласковыми, ровными линиями, пряди переплетались с тонкими, едва заметными шелковыми лентами, расшитыми жемчугом и рубинами. Юноша был спокоен и сдержан, дышал словно холодными ветрами Восточных пустынь. На нём была одежда покоренного Востока, широкий вырез украшала брошь с бело-красным веером - Наруто сразу узнал символику Восточного дворянства.
«Пленник Третьей Восточной Войны» - герцогу стало действительно жаль его: с потерянной независимостью Восток потерял и своё дворянство, в королевстве юноша, кем бы он ни был раньше, терял все свои титулы.
- Кто это? - Узумаки спросил машинально, наверняка на выдохе. На выдохе, какой позор. Сакура едва заметно нахмурилась, перебирая в руках веер, и ничего не ответила.
- Это Саске Учиха, - неохотно поведал Киба, смотря на плавно спускающегося по лестнице юношу насмешливым взглядом, - пленен во время последнего Восточного похода. Неслыханная дерзость: приехать с королем в одной карете, да и к тому же заявиться на бал в его сопровождении, когда Ее Величество присутствует на торжестве. Ни совести, ни чести, сразу видно дикое Восточное воспитание.
Саске прошёл мимо Наруто, и воздух наполнился шелестом шелковой ткани и сладким, зовущим запахом омеги. Наруто нетактично проследил за ним взглядом, вдыхая полной грудью аромат восточных пряностей, зрелого винограда и еще чего-то неуловимого, но невозможно сладостного и влекущего.
- Не смотрите так на него, кузен. Один граф уже имел честь платонически наслаждаться красотой этого господина и теперь вынужден коротать оставшийся век за решеткой по обвинению в государственной измене.
Наруто вздрогнул и отвел наконец взгляд от сильных, но гибких плеч и узких запястий.
Вечер был безнадежно испорчен, все мысли герцога вертелись вокруг королевского фаворита. Наруто не слушал, что ему говорили и отвечал коротко, невпопад. Он терял лицо, возможно, сам того не осознавая.
Не вступая в весёлый разговор, Саске вел медленные беседы только с двумя или тремя собеседниками. Его речь была быстра, но Наруто уловил чувственный, приятный восточный акцент: Саске уделял слишком много внимания согласным, отчего они становились чуть звонкие, похожие на приглушенное рычание.
Когда принесли столы для карт, Наруто уже сумел взять себя в руки и завязал несколько многообещающих знакомств.
В карты герцог играл недурно: он был импульсивен, но настырен, а нежелание проигрывать способствовало успеху.
Саске оказался с ним за одним столом, и Узумаки жадно стремился добиться его внимания.
Однако Саске был холоден и даже не смотрел в его сторону. Он был азартен и упрям, ставил на кон украшения, деньги золотом и серебром. Играл поверхностно, лениво, откинувшись назад и открывая плавный изгиб длинной шеи. Он будто стремился проиграть всё и скорее, Наруто чувствовал себя неловко.
«Отчего же он не говорит со мной?» - смешался герцог, он не знал, как реагировать и оттого злился.
- Зачем же вы ставите так много? - вдруг спросил Наруто и тут же в ужасе распахнул глаза, не ожидая от себя столь невоспитанных вопросов. Все повернулись к нему, впрочем, ничуть не удивленные. Саске, казалось, совсем не смутился вопроса, Узумаки понял, что он привык слышать в свой адрес нетактичные вещи. Casus ordinarius.
- Я ставлю столько, сколько могу заплатить, - совершенно спокойно сказал Учиха, снимая с пальца поразительно изящный перстень и протягивая его к столу, - сколько я могу себе позволить.
Наруто почувствовал неуловимое оскорбление, в ярости припечатывая карты к столу, отчего уголки чуть замялись.
- Вы намекаете, что у меня недостаточно средств? - герцог действительно не располагал большой суммой денег. На его землях выдался неурожай, к тому же эпидемия оспы унесла жизни почти одной трети крестьян.
- Могу вас заверить, что мне абсолютно не интересно количество ваших средств.
- Мне совершенно ясно, что мои средства вас не интересуют, - разозлившись от уязвленной гордости, продолжал Наруто, - у вас уже есть надёжный источник дохода.
За несколькими зелёными, словно поля родной провинции, столами пораженно притихли.
Саске побледнел, губы его сжались в плотную линию.
- Благодарю вас за партию, - он ровно поднялся, откладывая карты, - но я вынужден откланяться.
Учиха слегка склонил голову и быстро исчез в полумраке коридора. Наруто почувствовал острую, колющую боль - от растревоженной совести. Он ощутил, что совершил нечто низкое, уподобился кому-то и предал доверие отца, все время повторявшего, что любая омега достойна уважения.
Герцог поспешно прервал игру и последовал за Саске. Тот стоял у широкого, распахнутого настежь окна, за его спиной виднелись острые силуэты обнаженных деревьев и сухая, растрепанная трава парка.
- Я прощу прощения, за то, что посмел выразиться в ваш адрес подобным образом.
Саске медленно повернул голову, и его лицо, чуть прикрытое мягкими ночными тенями, показалось Наруто еще более очаровательным.
- Вы не только невоспитанны, но еще и глупы.
- Простите? - Наруто немного растерялся, так и не отнимая от груди почтительно прижатую руку.
- Я ушёл только потому, что Его Величество заметил наш неприятный разговор. Вы молоды и недальновидны, мне бы не хотелось. чтобы от глупостей вроде этой, вы напоролись на кинжал где-нибудь в подворотне. Но теперь он вам точно обеспечен.
Какая-то болезненная тень пробежала по лицу Саске прежде чем он отвернулся.
- Я в состоянии постоять за себя, можете не сомневаться.
- Мне это неинтересно, - ровно отозвался Учиха.
Его плечи неестественно дрожали от осенней прохлады, но Наруто так и не осмелился предложить ему руку, неприкрытую даже перчаткой.
Вечер герцог покинул с твердым убеждением, что Саске Учиха был слишком большого мнения о себе.
Дорога домой была неспокойна. Лошади вели себя нервно, Киба периодически проводил пальцами по эфесу шпаги. Каждый шорох казался обоим неправильным, в воздухе сгустился запах смерти и помоев.
В тот час герцогу это казалось предвестием необратимого, но спустя время он осознал, что это лишь повседневный запах столичных улиц, наполненных горем, бесчестием и невежеством.
- Кузен, - неуместно громко позвал его Киба, - позвольте дать вам один хороший совет.
Наруто вздохнул и сдвинул шляпу, не замечая, что невольно прикрывает лицо.
- Это лишнее.
Киба резко натянул поводья.
- Ваши взгляды заметны, ваше поведение вызывающе. При дворе множество прекрасных, богатых омег, которые не откажут вам в своём внимании. Забудьте о нём. Саске никогда не ответит на ваши притязания.
Узумаки усмехнулся. Тонкая линия его губ плавно кривилась в неярком свете соседнего окна. Промозглый ноябрьский ветер гладил лицо, а мрак в конце улицы тяжело клубился, отчего создавалось впечатление, что они путешествовали в никуда.
- Что же, он не человек?
Инузука отвёл взгляд, слегка пришпоривая лошадь.
- Скорее, лёд. Такой, что луч солнца увянет, едва его коснувшись. Даже в его красоте будто есть что-то порочное. Не понимаю, как он может привлекать? За таким волочиться - словно ходить по темному переулку, где тебя поджидает убийца.
Наруто отпустил поводья и поднял голову к мрачному небу, с блаженством вдыхая неожиданный порыв свежего ветерка.
- Cuique suum, мой друг, - сказал он, обезоруживающе улыбаясь, - каждому свое.
Утро выдалось ненастным, сквозь свинцовые облака неохотно и редко скользили солнечные лучи. Погода нагоняла на герцога сонливость. Он пришпорил коня, наслаждаясь короткими мгновениями быстрой езды.
Охрана королевского дворца посмотрела ему вслед, но никто не сказал ни слова.
Звон подков отразился от каменных стен главных ворот.
Вчера Наруто позволил себе забыться и не был представлен кронпринцу, к которому имел неотложное дело.
Кузен Узумаки, милостью богов, король всех земель к северо-востоку, передал господину кронпринцу письмо, которое, по всей видимости, имело содержание весьма опасное.
Наруто хотел войти во дворец через один из боковых входов, наиболее неприметных.
Но его ждало разочарование: внутренний двор был полон людей.
Вокруг слышался смех и звон шпаг, и не было в мире симфонии приятнее этой.
Король Орочимару, известный как одна из лучших шпаг своих земель, упражнялся в фехтовании, показывая своим дворянам один блестящий удар за другим.
- Дорогой кузен, - Киба окликнул герцога, жестом предлагая принять участие в поединке.
Наруто вежливо улыбнулся, прислоняя руку к груди, и учтиво поклонился Его Величеству.
- Господин главный ловчий, представьте же нам вашего родственника. При нашем дворе представителей рода Узумаки не было со времен принца Нагато.
Наруто несколько побледнел, вспоминая скандальную историю, которая наложила на его семью проклятие провинциальной жизни.
Киба представил его, звонко перечисляя все титулы и даже упомянул о том, что Наруто хорошо проявил себя как полководец во время Северной кампании. Орочимару кивнул, и герцог воспринял это как жест одобрения. Душа его наполнилась гордостью и счастьем, он поблагодарил государя за разрешение вернуться ко двору в самых изысканных выражениях, на какие только был способен.
Однако выводы о королевской благосклонности оказались слишком поспешными.
- Саске, займи господина герцога ненадолго, нам бы хотелось оценить его навыки владения шпагой.
Учиха, сегодня одетый в западном стиле, возник за спиной короля, равнодушно наблюдая за будущим соперником.
Тишина опустилась на внутренний двор.
Придворные пораженно переглядывались: велеть столь родовитому дворянину, как герцог Узумаки, драться на дуэли, пусть и шуточной, с человеком неблагородным, было грубым оскорблением в его сторону.
Орочимару лишь использовал неоднозначное положение Саске, дабы унизить представителя рода, издревна приносившего короне не самые приятные сюрпризы.
Наруто вновь ощутил разочарование, но подавил в себе это чувство и улыбнулся.
- Я почту это за честь.
Саске поднял на него усталый взгляд, в котором на секунду блеснула удивленная благодарность.
Король усмехнулся и отошел, пожелав герцогу не потерять лицо в столь затруднительном положении.
Сердца придворных дрогнули, разрываемые противоречивыми чувствами.
Герцог Узумаки восхищал своим прямолинейным заступничеством. Но предметом этого заступничества стал человек недостойный, лишенный чести и благодетели.
Наруто отдал слуге шляпу и плащ.
Лезвие шпаги лениво блеснуло на осеннем солнце.
Они скрестили шпаги, и Узумаки храбро бросился вперед, но при этом плохо рассчитал длину шпаги Саске, которую тот прижимал к телу. Герцог едва успел уклониться, одно неверное движение - и лезвие ранило бы его в бедро.
Учиха вступил в бой отчаянно, острие его шпаги то мелькало у самых глаз, то грозилось оставить на груди длинный порез. Наруто приходилось делать добрый десяток выпадов в минуту, дабы отразить все яростные атаки.
Он встречал улыбкой бурю ударов, которую обрушивал на него Учиха. И Саске становился злее, быстрее и грациознее с каждым мгновением.
Они то отходили в сторону, то набрасывались друг на друга настолько стихийно и развязно, что полностью захватили внимание публики.
Поединок, опасно-прекрасный, затягивался, и Саске краем глаза уловил мрачное выражение лица своего монарха.
Взгляд его изменился: Учиха вдруг посмотрел Наруто в глаза, как глядит на охотника зверь, превосходящий его в силе, но проигрывающий в средствах.
Он вдруг развернулся, короткие волосы взметнулись, а рука поднялась с ужасающей скоростью.
Наруто ощутил на горле холод лезвия.
Саске дышал тяжело, его лицо чуть раскраснелось. Удовлетворение победой - все, что он ощущал в тот миг.
Это была победа, которую ему принес именно тот проклятый удар. Удар, который показал ему король. Орочимару посвятил комбинацию ловких движений Учихе, и обучил его. Тогда Саске был наивен и не осознавал элементарной истины жизни: за все нужно платить рано или поздно. Все произошло всего несколько лет назад, но для него минула вечность.
Саске смог подавить возбуждение от хорошей схватки, но запах подавить не сумел: тело, растревоженное поединком с альфой, реагировало остро.
Герцог невольно подметил, какой Учиха ладный и стройный, особенно в скромном камзоле из черного бархата.
Вокруг них пели шпаги, придворные омеги, и юноши, и девушки, смеялись и прятали руки в соболиные муфты, хотя воздух был еще теплым.
- Не смотрите же на меня так, - потребовал Учиха, проходя мимо.
Каблуки ботфорт глухо застучали по камню.
Наруто наконец заставил себя сделать вздох. Он осознал, что действительно мгновение назад смотрел на Саске с пристальным восхищением.
Но не с восхищением перед экзотической омегой. Наруто восхищался им, как восхищаются сильным соперником и просто человеком, идеальным во всех отношениях: во внешности, фехтовании, интеллекте и красноречии.
Герцог откланялся и, вместо того, чтобы вспомнить о кронпринце и письме, вдруг бросился в сторону парка.
У невысокого и опрятного фонтана он остановился.
Опустил ладони в ледяную прозрачную воду, где плавали желтые листья.
Дыхание сбилось, озноб проходил по спине.
Прошло время, прежде чем Наруто осознал, что за ним кто-то наблюдает.
- Как ваше самочувствие, монсеньёр?
Наруто незаметно поправил эфес шпаги и улыбнулся.
- Граф Тобирама, - над его головой несчастно чирикнула какая-то птица, - что привело вас сюда в такое время? Сейчас здесь совсем пустынно.
Узумаки обвёл взглядом осеннее запустение. Трагическая красота действительно была обделена вниманием знати.
Тобирама нахмурился и посмотрел герцогу в глаза.
- Я видел, как Саске Учиха последовал за вами, - Наруто слукавил, если бы сказал, что сердце не пропустило удар, - мне бы не хотелось, чтобы Ваша Светлость по неопытности поругали свое имя, благоволя этому господину.
- Вам бы не стоило пренебрежительно отзываться об омеге, это дурной тон.
Наруто вспомнил: Тобирама никогда не обращался к Саске на "Вы", полагая, что это ниже его дворянского достоинства.
- Мой вам совет, монсеньёр: если хотите заслужить внимания этой омеги, лучше подарите ему пару браслетов.
Герцог вздрогнул.
- Не смейте позволять себе таких вольностей в моем присутствие, граф.
- Benefacta male locata malefacta arbitror. Я не уважаю дворянина, если дворянин волочится за шлюхой.
Манеры графа, безусловно, были оскорбительны, но герцог не задумался над этим.
Какое-то время на маленькой, неприбранной площади было тихо.
В полнейшей тишине Наруто стянул с руки замшевую перчатку. В следующую секунду Тобирама вздрогнул от того, что она впечаталась в его лицо.
Граф совладал с собой и поднял перчатку.
- Если вы действительно искали со мной ссоры, - герцог сделал шаг вперед, взгляд его был прямым и уверенным, - я буду ждать вас за углом площади королевы Кагуи завтра в пять часов вечера.
Он хотел добавить к этому еще что-нибудь едкое и презрительное, но не придумал ничего. Его размышления прервал шорох и неожиданный звук голоса, мучительно выговаривавшего каждую согласную:
- Неужели милостивые господа забыли, что Его Величеством запрещены дуэли?
Никто не заметил, как Саске удалось подойти к ним так тихо. Наруто был готов держать пари, что Учиха крался к ним, словно восточный охотник, преследующий дичь.
Тобирама нахмурился.
Он сконфузился, и выражение замешательства на его лице легко можно было принять за гнев.
Саске внимательно, даже слишком пристально, оглядел Тобираму с ног до головы и заговорил вновь:
- Герцог, немедленно требуйте назад вашу перчатку, иначе граф Тобирама отнесет ее домой и будет хвастаться, что у него в друзьях есть порядочный дворянин.
Тобирама побледнел от оскорбления, в его глазах мелькнула ненависть настолько сильная, что Наруто невольно засомневался была ли это действительно она.
- Я разберусь с тобой позже... Учиха.
Он так выговорил последнее слово, будто оно означало какое-то прескверное ругательство.
- Только известите меня о вашем визите заранее, граф. Я попрошу моего слугу спрятать подальше весь дорогой фарфор.
Наруто заметил, что движения Тобирамы, когда он уходил, были исполнены резкости и нервозности.
Он оставил после себя крепкий запах крайне несчастного альфы, и герцог, начиная догадываться о причинах столь показательной ненависти к Саске, ему даже посочувствовал.
- Я ваш должник, - мягко улыбнулся Наруто, предлагая Учихе руку.
Саске смотрел на нее какое-то время, но так и не принял, просто следуя рядом.
- Вам следует взять несколько уроков красноречия, если не хотите остаться в дураках, герцог.
Наруто посмотрел на него и осознал, что не видел в жизни ничего прекраснее Саске Учихи на фоне осеннего сада.
Он тут же смутился и задушил в себе этот сентиментальный порыв, опасаясь как бы Саске не принял его за мечтательного тугодума.
- Вы чересчур пафосны, - вдруг заметил Саске снова с тем едва заметным акцентом, который невозможно приятно влиял на слух, - и старомодны.
Учиха предпологал, что герцог улыбнётся, но лицо Наруто оставалось серьёзным.
- Я ведь могу умереть завтра. А вы отказались опереться на мою руку.
- О каких глупостях вы только думаете.
Учиха был разочарован, однако на лице его эта эмоция никак не отразилась.
- Я почту за счастие умереть, защищая вашу честь.
"Как и честь любой омеги" хотел добавить герцог, но отчего-то промолчал. Он смотрел на собеседника, но по лицу Саске решительно ничего нельзя было прочитать.
Злился ли он или забавлялся провинциальной наивностью нового почитателя осталось загадкой.
- Я не нуждаюсь ни в чьем покровительстве.
Он кивнул в знак прощания и свернул в темную боковую аллею.
Наруто показалось, что она вела в тупик.
Наруто закутался в плащ и осторожно продолжил свой путь. Длинные тени, отбрасываемые домами, скрывали герцога от посторонних глаз.
Площадь королевы Кагуи была совсем безлюдна в это время суток.
Киба прогуливался возле аббатства, заложив за спину руки. Наруто был счастлив, что он согласился быть его секундантом, хотя и не разделял убеждений герцога относительно Саске и омег в целом.
Тобирама и его секундант - некий граф Хаширама - еще не появились.
Вечернюю тишину нарушал только стук закрываемых ставней. На горизонте, аккурат по линии гор, полыхали остатки заката. Город погружался в сон, утопая в густой ноябрьской мгле, какую было не разогнать никаким светом.
- Э, смерть христова, держу пари, они подошлют к нам пару десятков убийц вместо честного боя, - Киба приветливо хлопнул Наруто по плечу и внимательно оглядел площадь.
- Если в нем осталась хоть капля чести, он явится сюда и ответит мне за оскобрление.
Инузука неровно усмехнулся и поправил шляпу.
- Тебе не стоило так открыто покровительствовать Учихе.
- Ежели это была какая-нибудь другая омега, я поступил бы также. Таков мой долг как дворянина.
Сзади послышались приглушенные шаги, и вскоре перед Наруто и Кибой из мрака предстали два человека. Тобирама был одет так, словно сразу после дуэли он собирался отправиться прямиком на бал. Хаширама Сенджу выглядел значительно скромнее, он держался уверенно, хотя, казалось, был чем-то очень расстроен.
Наруто знал, что Киба и Хаширама уже обсудили возможности примирения, но сошлись лишь на том, что обе стороны жаждали схватки.
- Итак, вы не собираетесь взять свои слова назад, граф? - герцог осознавал, что этот вопрос - просто дань правилам, ответ он знал наверняка, - Вы не желаете просить прощения?
Тобирама пожал плечами.
- За что мне извиняться перед вами?
- Извиняться я вас заставлю перед омегой, которую вы оскорбили в моем присутствии. Если будет нужно, я продырявлю вас шпагой в нескольких местах и притащу к нему силой.
Тобирама засмеялся, но смех его был мрачен и наигран. Узумаки вздрогнул, ибо на секунду ему показалось, что смеялась над ним сама темнота. Хаширама тоже почувствовал неприятную дрожь и отвел взгляд.
- Все, что я сказал об Саске Учихе, - правда, и я не намерен просить за нее прощения.
- Прекрасно, - холодно заметил Наруто, оголяя шпагу, - тогда я вас заставлю.
Они сошлись: герцог чувствовал, как уверено и крепко Тобирама держал шпагу. Лезвие было будто продолжением его руки, он фехтовал нескладно, но уверенно.
Наруто без труда отразил первые выпады, когда вдруг заметил, что Киба, стоящий неподалеку ощетинился и сделал несколько шагов назад.
- Черт побери!
За звоном шпаг Наруто не заметил шума, но теперь, когда они остановились, он слышал его отчетливо.
К ним стремительно приближались всадники, по предположениям герцога, их должно было быть около десяти.
Киба весь побледнел и ринулся вперед.
- Бесчестные негодяи, это ваших рук дело!
Хаширама смерил его спокойным взглядом и, немного погодя, ответил:
- Возмите свои слова назад, господин главный ловчий. Кто бы ни приближался к нам сейчас, это не наши знакомые. Наш род, если вы запамятовали, берет свое начало от третьего сына королевы Кагуи, и в нашей семье не принято нанимать убийц для тех, с кем мы и сами можем справиться без труда.
Всадники показались на площади, и Наруто с изумлением узнал в них королевских стражей. Их латы гремели в темноте. Во главе процессии на красивом, породистом жеребце, ехал Саске.
Узумаки, будучи ценителем хороший лошадей, осознал, что Учиха, должно быть, заплатил за коня никак не меньше двух тысяч золотом.
Саске был закутан в плащ, лицо его скрывала широкая, выполненная по последней моде, шляпа.
Он смерил присутствующих холодным взглядом и заговорил медленно, будто бы даже неохотно:
- Я ведь предупреждал вас, что дуэли запрещены Его Величеством. Это было недалече, как сегодня до полудня. Неужели вы запамятовали?
- Господа, - спокойно начал Хаширама, - здесь произошло недоразумение, мои...друзья просто сыграли шутку.
- Немедленно слезь с коня, когда разговариваешь с дворянином. Как ты смеешь?!... - лицо Тобирамы стало пепельным, черты заострились, он весь подобрался, словно готов был броситься и сорвать Саске с коня силой.
Учиха никак не отреагировал на приступ гнева и просто кивнул окружавшим его всадникам.
- Этих господ велено доставить к Его Величеству для выяснений истинных обстоятельств.
Наруто побледнел, когда стражники, спешившись, потребовали его следовать за ними. Он последовал к дворцу без возражений, в то время как Хаширама и Инузука явно колебались.
Их вели вдоль главной улицы прямиком в королевский дворец, и Киба молился, чтобы навстречу ему не попался кто-нибудь из друзей или, еще хуже, врагов.
Он совсем не хотел участвовать в этой интриге, развернувшийся вокруг самого скандального человека при дворе. Он не хотел слыть защитником Учихи Саске, по правде сказать, он терпеть его не мог.
Саске ехал впереди них, и Инузука с раздражением смотрел на мерное покачивание конского хвоста и ровную спину Учихи.
Наруто ничего не говорил, но Киба понимал, что он раскаивался в необдуманном поступке. Герцог никак не ожидал, что Саске действительно проследит за ними и вмешается в дуэль. Братья Сенджу что-то тихо обсуждали, и Наруто многое бы отдал, чтобы узнать, что они замышляли.
Участников несостоявшейся дуэли провели через боковой вход, затем по длинному коридору для прислуги прямо в тронный зал.
К величайшему сожалению Кибы, зал был полон людей. И появление четырех дворян в компании стражников и Учихи Саске произвело сильное впечатление. Все затихли, с жадным любопытством рассматривая новоприбывших. Неловкая пауза затягивалась.
Орочимару сложил руки на груди, требуя подойти ближе.
- Итак, мы слушаем ваши объяснения.
- Государь, - поклонился Хаширама, - вы стали жертвой заблуждения...
Он хотел сказать что-то еще, но замолчал, просто смотря государю в глаза.
- Так была ли это дуэль, господа?
- Нет, - быстро ответил Тобирама.
- Да, - невозмутимо перебил Наруто.
Король с удивлением посмотрел на герцога и какое-то время обдумывал сказанное.
- Из-за чего же состоялась дуэль, господин Узумаки?
- Ваше Величество, - вмешался Тобирама, - это не стоит вашего внимания, я лишь случайно наступил...
Наруто посмотрел на Тобираму так мрачно, что он невольно запнулся и сбился с мысли.
Герцог не говорил ничего.
- Мы желаем знать истину, - напомнил король, - ваш король ждет ответа, господа.
- Прошу прощения, Ваше Величество, но мои понятия о чести не позволяют мне раскрыть вам тайну этой дуэли.
Наруто мысленно похвалил себя за грамотный и тактичный ответ. Он часто испытывал трудности, связанные с умением внятно и вежливо изложить мысли.
Орочимару внимательно посмотрел на него и тонко, неприятно улыбнулся.
- Стало быть...речь идет об оскорблении омеги.
По залу прокатился рокот вздохов и удивленных возгласов. Саске равнодушно сносил направленные в его сторону любопытные взгляды.
- Мы правы, господин граф?
Тобирама молчал дольше, чем это положено при ответе государю.
- Я не считаю правду оскорблением.
Настороженность короля постепенно сменялась гневом.
- Имя омеги, которую вы защищали, герцог.
Наруто спокойно снес тяжелый взгляд короля и ответил:
- Это не имеет значение, Ваше Величество. Любую омегу я защищал бы также. Это мой долг, как дворянина,
- Учиха Саске, - сказал Тобирама, прежде чем успел подумать.
В зале наступила тишина. Первым заговорил Наруто. Он понимал, что не имел права говорить без разрешения, но смолчать не смог.
- Граф Тобирама не принял бы вызова от господина Учихи, так как считает это ниже своего достоинства. Я взял на себя смелость вступиться за него.
Он не опустил голову в поклоне, хотя этикет того требовал.
Король был зол, и Тобирама подумал, что ситуация развернулась не в его пользу.
Напряжение возрастало, а Орочимару все также не говорил ни слова. Осенний ветер из приоткрытого окна задувал свечи. Быстрая огненная дрожь гипнотизировала, и Саске никак не мог отвести взгляда. Он стоял у стены, рядом с последней картиной Сая, художника эпохи короля Яхико Доброго, и спокойно ожидал развязки. Наруто не стал тешить себя надеждой, что Учихе интересна его дальнейшая судьба, вероятно, Саске просто было любопытно, чем закончится дело, уже успевшее наделать шуму.
- Раз так... - Орочимару усмехнулся и выдержал паузу, - мы повелеваем даровать Учихе Саске дворянский титул и землю к востоку от Летней резиденции. Отныне граф Учиха сможет сам отстаивать свою честь на любой дуэли, которую только пожелает затеять.
Саске переставая опираться на стену, но так и не потрудился поклониться. Личное разрешение на дуэль его нисколько не впечатлило, как и королевская милость. Он был и так чересчур избалован ею.
Дворяне пораженно ахнули.
- Проклятый миньон, - Тобирама едва сдерживал ярость, Хашираме пришлось слегка тронуть его за плечо, дабы он не натворил глупостей.
Король улыбнулся и велел продолжать вечер, давая придворным время вдоволь насладиться обсуждениями последнего происшествия.
Наруто добился разрешения отправиться к себе, дав слово чести, что не будет больше искать с графом Тобирамой ссоры. Когда герцог проходил мимо Саске, он заметил в его глазах только бесконечную злость.
Узумаки задумался о том, что для Учихи новая милость, вероятно, означала только то, что он обязан ее оправдать, и не только в постели. Саске был глазами и ушами короля при дворе, именно поэтому он нажил себе сторонников и врагов, но не друзей.
Наруто решил, что хотел бы видеть Саске своим другом.
Приказ об отдаче в распоряжение графа Учихи нового участка земли король подписал сразу же после вечера в своих покоях. Он медленно отложил перо и откинулся на спинку кресла, расшитую гербом королевской семьи.
Саске сидел позади на кровати. Шелковый ночной халат совсем растрепался и не скрывал ни белого шелка нижней рубашки, ни длинных бледный ног.
Учиха поднялся и, не утруждая себя соблюдением правил приличия, отправился к выходу из королевской опочивальни.
Орочимару посмотрел ему вслед, с интересом наблюдая, как граф дергает на себя ручку двери - она не поддалась.
- Саске.
Саске смотрел перед собой на украшенную резьбой дверь, а затем медленно развернулся.
- Почему бы вам какое-то время не побыть моим гостем? - Орочимару сделал к нему шаг, - я приказал Суйгетсу принести все необходимые вам вещи.
Граф не отвечал. Лицо его было бесстрастно.
Орочимару подумал, что именно восхищает его в этом мальчишке: его дерзкое поведение или, быть может, холодность, которую так легко выбить из него парой неосторожных касаний между ног. Это не играло важной роли, король не привык отчитываться за свои действия даже перед самим собой. Королевская казна была полна золота и драгоценных камней, так почему он не может позволить себе подарить несколько ничего не значащих фамильных драгоценностей этому юноше в награду за его верность?
Саске точно усмехнулся бы, если бы узнал, что государь ставит его имя в одном предложении со словом "верность".
Орочимару отнес Учиху обратно в постель на руках и покинул его лишь когда часы показали одиннадцать. Его Величество медленно поднялись, самостоятельно надели ночной халат и удалились в кабинет.
Короля часто мучила бессонница, и он оставлял Саске в одиночестве, отправляясь в смежную комнату, где мог писать или читать что-то до самого рассвета.
Сразу после ухода Орочимару, в комнату проскользнул Кабуто, невзрачный сын лавочника, лет двадцати пяти от роду. Его привезли из свободных северных земель, где он занимался врачевательством. При дворе короля Орочимару Кабуто еще пять лет назад удостоился титула лучшего лекаря. Саске еще помнил те времена: это были его первые дни в чужой стране, вдали от праха родных, вдали от руин старинного родового поместья.
Учиха ненавидел Кабуто, но ненавидел холодно и терпеливо. Как ненавидят за старые обиды, которым не существует прощения. Он ненавидел его больше, чем Орочимару и больше, чем предателей, обрекших его страну на рабство.
Придворные омеги любили проводить время в обществе Кабуто, так как он гадал на картах и читал по линии рук. Дворяне вели себя с ним высокомерно, но и со снисхождением, как относятся они обыкновенно ко всем талантливым людям без благородного происхождения.
Кабуто был и слугой, и врачевателем, и алхимиком, и доносчиком, и черт его знает, кем еще.
Он был холоден и опасен, равнодушен к чужим страданиям и радости - такими бывали только беты. И Саске ненавидел бет за одно то, что Кабуто имел несчастие быть бетой.
- Добрый вечер, господин граф. Как ваше самочувствие?
Саске медленно опустил руку на вазу из тончайшего розового фарфора, развернулся - и ваза со свистом впечаталась в оконную решетку в нескольких дюймах от лица королевского лекаря.
- Минуло уже два года, а вы все гневаетесь на меня. Как я должен доказать, что не имею к случившемуся с вами несчастью никакого отношения?
- Убирайся вон.
Тон его был спокоен и ровен.
Кабуто убирал со стола, не удостоив слова графа должным вниманием.
Саске пробовал на прочность оконные решетки - привычка, от которой он не смог избавиться. Решетка поддалась, и он смог глотнуть чистого осеннего воздуха. Земля была далеко.
- Я надеюсь, вы не собираетесь совершить побег, спустившись вниз по связанным простыням? Слыхал я про одного такого беднягу. Бегство было полным, - Кабуто усмехнулся, - тело покинуло темницу, а душа - тело.
Учиха закрыл окно и сказал значительно более властно:
- Я сказал тебе оставить меня.
Кабуто приоткрыл дверь.
- Надеюсь, эта неприятность двухгодичной давности сотрется, наконец, из вашей памяти. Нам выгодно быть друзьями, дорогой граф. Подумайте над этим..
"Как бы не так" - тень злой насмешки пробежала по лицу графа, когда он провожал королевского лекаря взглядом.
Дверь вскоре закрылась, и Учиха остался один на один с темнотой. Он глубоко вздохнул и погрузился в сладостные мысли о возмездии. Он окунался в них с головой, его воображение рисовало ему страшные и заманчивые картины.
Ведь Саске больше не тот одиннадцатилетний мальчик, иногда взывающий к богине Ненезиде. Скоро его собственное имя станет аллигорией мести.
Этим предчувствием граф упивался, как упивается безнадежно пьющий человек чашей дешевого вина, утоляющей жажду, но не приносящей облегчения.
Он смог услышал поспешные шаги за дверью и грубый лязг ключа - Кабуто запирал дверь на все четыре поворота.
Продолжение в комментариях.
@темы: фикло, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (6)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal


@темы: куклы, Наруто/Саске
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (17)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal